哈姆雷特

中文版哈姆雷特話劇 中國(guó)本土化的“哈姆雷特”也是其中之一(圖)
隨著時(shí)間的流逝,“哈姆雷特”也在不斷的重新詮釋,而中文版的“哈姆雷特”也是其中之一。中國(guó)本土化的“哈姆雷特”不僅僅是通過(guò)將原文翻譯成中文來(lái)實(shí)現(xiàn)的,而且還將原作中的人物、情節(jié)、環(huán)境、對(duì)話等內(nèi)容都進(jìn)行了徹底的重新創(chuàng)作。此外,原作中出現(xiàn)了幾位女性角色——奧菲利亞、伊麗莎白和依依——而在中文版中這三位女性扮演者也有所不同。...